Искать:

Фриволите и филейное кружево

Татьяна Лесничина

Слово "фриволите" заимствовано из французского языка. Итальянцы называют этот вид кружева "oochi", т. е. 3_07FF4 "глаза" (сравните с русским "очи"), за характерную для него форму глазков. Встречается и еще одно название: "челночное кружево" - по употребляемому для его выработки инструменту.
Технология фриволите основана исключительно на узловязании. Нить подается с маленькой шпульки, размещенной в корпусе челнока, и перерабатывается обеими руками.

Правая рука держит челнок и обводит его вокруг нити, которую оттягивает со шпульки и удерживает в натянутом состоянии левая рука. В результате переработки только одной нити получаются ряды узлов, сформированных в кружочки и дужки. Из одной части оттянутой нити возникает стержень, из другой оплетка стержня, похожая на петельные стежки, поочередно то лицевые, то изнаночные. Обе части вместе дают двойной петельный узел.

Такое описание я нашла в Интернете и, читая его, поняла, что фриволите только называется и выглядит красиво, на самом деле за таким хобби стоит многочасовой труд мастерицы. Решится на такое хобби отважится не каждый. Козьмина Любовь Федоровна одна из немногих, кто освоил технику фриволите в совершенстве.

- Любовь Федоровна, многие шьют, вяжут, вышивают, а вы выбрали для хобби такое трудоемкое направление, как плетение кружева, почему?

- Мне всегда в рукоделии нравилось то, что сделать непросто. Если смотрю на вещь и понимаю, что смогу сделать такую же, без особых усилий, даже и браться не буду. Не интересно мне, сразу становится, скучно. А вот то, для чего нужно терпение, усидчивость, знания - мне по душе. Сейчас много направлений новых. Мне нравится смотреть, как люди рисуют по батику, увлекаются декупажем, росписью по стеклу, пластикой. Я могу оценить, что все это очень красиво, но сделать такое меня не тянет. Мое сердце отдано плетению кружева.

004_4A6CC- С чего вы начинали?

- Сначала сама пыталась разобраться. Долгое время никак не могла приобрести специальные челночки и плела при помощи самодельных. Это было очень неудобно, да и кружево не совсем ровным получалось. Однажды в журнале по рукоделию увидела, что можно выписать книгу по фриволите, а к ней в подарок предлагались челноки. Обрадовалась и выписала. С тех пор кружево получается, как надо.

- Даже когда просто смотришь на кружевную салфетку, понимаешь, что за этим стоит не только труд, но и время. Сколько времени вы плетете, например, воротничок?

- Все зависит от сложности рисунка. Если рисунок не очень сложный, воротничок плетется около недели. Большие работы, такие, как шляпки, жилетки, скатерти плетутся месяцами.

- Вы делаете на заказ?

- Очень редко. Не потому, что нет желающих, а потому, что я очень волнуюсь, вдруг не понравится человеку. Когда делаешь для себя, можешь себе простить некоторые изъяны в изделии, а вот для людей уже сложнее.

- Я заметила у вас на пяльцы-станок натянута сетка, это не фриволите. Как эта техника называется?

- Эта техника называется филейная вышивка, или филейное кружево. Сначала плетется сетка, потом она натягивается на раму, по сетке начинаешь вышивать узор. Получаются очень красивые, воздушные изделия.

- Вы всегда увлекались такими сложными направлениями? Профессия ваша связана с шитьем?

- Кружево я плету не всю жизнь, а лишь три года. Могу шить, вязать спицами и крючком, вышивать. По профессии я - DSC_0411_0F0B6 швея. Окончила Краснодарский швейный техникум. В Краснодаре работала на швейной фабрике и заочно училась. В те годы всех выпускников распределяли по разным городам страны, а заочники под это правило не попадали. Мы же с подругой решили, что в Краснодаре очень уж зима слякотная, пошли в деканат и написали заявление, что просим нас куда-нибудь распределить. Наверное, нам тогда приключений хотелось. Так я попала в Якутск.

- Зима, наверное, сразу устроила…

- Да уж (смеется), на настоящую зиму посмотрела. Меня назначили начальником ателье, и на этой должности я проработала десять лет. Потом по семейным обстоятельствам с семьей перебралась в Михайловку. Чтобы заработать жилье, пришлось идти работать на стройку. Но шитье не бросала. Всегда шила для себя и детей. А вот о сложных занятиях, таких, как плетение кружева только мечтала, времени на кружево у меня просто не было. Думала, вот выйду на пенсию и тогда…

- А как семья к вашим увлечениям относилась? Вы такая рукодельница в кого?

- Вообще-то у меня целая династия портных. Еще дед шил. У него была машинка, он носил ее в мешке за плечами, ходил по дворам и предлагал услуги портного. Раньше так принято было, по дворам люди разных профессий ходили, как могли на хлеб зарабатывали. Потом мама моя очень хорошо шила и вязала, сестра, а дальше и я шитьем увлеклась. Так что в нашей семье это можно сказать традиционное занятие. Сейчас шью и вяжу для детей и внучки. Им нравится, даже приносят журналы и просят сшить приглянувшуюся вещь.

- Что дешевле, вещь покупная или сшитая руками?

- Если вы шьете-вяжете сами, то, конечно, дешевле обходится вещь ручной работы. Если вы заказываете кому-то связать, получается дороже, но зато индивидуально.

- Что бы вы могли пожелать мастерам и мастерицам города?

- Обязательно иметь дело для души. Если не умеете рукодельничать, можно обратится к мастерицам, вас всегда научат. А для тех, кто уже выбрал для себя хобби, желаю творческих находок и чтобы обязательно все задуманное получалось!

Комментарии посетителей

Для добавления комментария, необходимо авторизоваться
0 комментариев